Примеры перевода к билету 7 -
изменение структуры предложения в целом.

В данном разделе вы можете ознакомиться с билетами по различным предметам, школьными и экзаменационными топиками по английскому и немецкому языку, конспектами, а также материалами по педагогической практике.




I want you to wash the dishes. - Я хочу, чтобы вы вымыли посуду.

They didn’t expect us to come back soon. - Они не ожидали, что мы так рано вернемся.

Inflation remains high, it being somewhat lower over time. - Инфляция остается высокой, хотя при этом она несколько снижается со временем.

The General's a good man to keep away from. - Генерал, конечно, неплохой человек, но лучше от него держаться подальше.

A three-day conference on Chernobyl issues gathered as many as five hundred delegates from all over the world in late March. - В конце марта состоялась трёхдневная конференция по проблемам Чернобыля. В ней приняли участие не менее 500 делегатов из всех уголков земного шара.

Mist covered a calm sea in the Straits of Dover yesterday. -Вчера в проливе Па-де-Кале море было спокойно. Стоял легкий туман.

How well I recollect it, on a cold gray afternoon with a dull sky, threatening rain.(Ch. Dickens) - Как хорошо помню я наш приезд! Вечереет, холодно, пасмурно, хмурое небо грозит дождем.

At that moment the door was opened by the maid. (S. Maugham, Before the Party) - Дверь отворилась, и заглянула горничная.

...his clothes were not of the latest pattern. Nor did they fit particularly well. -…его одежда не была сшита по последней моде и сидела не особенно хорошо.

I know nothing about the incident. Nor do I care. - Я ничего не знаю об этом случае, да меня это и не интересует.

The opening ceremony was delayed. The guests didn't mind though. - Церемония открытия задерживалась, однако гости не высказывали недовольства.

That was a long time ago. It seemed like fifty years ago. - Это было давно — казалось, что прошло лет пятьдесят.

Jesse stood quiet. Inside he was seething. - Джес стоял спокойно, но внутри он весь кипел.

There's a dustman downstairs, Alfred Doolitle, wants to see you. He says you have his daughter here. - Там пришёл какой-то мусорщик и спрашивает вас. Его зовут Альфред Дулитл, и он говорит, что у вас тут находится его дочь.



Сайт управляется системой uCoz